Android application to help in strings.xml translation
The UI has gained a new black bottom bar with an third option showing more information, such as build version and other useful links thanks to the effort of @gsantner. The translation screen is now more focused on the content, leaving more space for the translations (which is useful on small devices). Landscape is now properly handled on this screen too.
Exporting to issue now will show the translations under
Generally some bugs fixed with exporting, such as handling escaping properly, small rework of the part that handles the resource XML tags, showing the right file when exporting to issue and branch selection, properly ignoring more strings. And as usual, new translations. Thanks to everyone for contributing!
This version introduced the Floating Action Button on the screen where you can add new repositories/projects, as well as more translations and some code style changes.
This update brings a lot of internal changes that aim to separate the core
functionality of Stringlate from Android itself, so that it can be easily ported to other platforms, like desktop– although there's still a long way to go. These are the most important highlights:
core
module.LocaleString
class and its display methods..copyFile
method.cli
module for testing things on desktop platforms.There aren't many changes towards the end user, but a lot of internal changes have indeed been made.
Big changes! Although most are internal changes to make sure that everything works as it should, there are a few notable UI changes.
This release also marks a before and an after with version numbers, taking advantage that the version number is now 1000
, future updates will increment it by one instead mimicking the version name. Starting at v0.9
was a mistake, but now we have an excuse to make up for it!
GitSource
should be less IO heavy.v0.9.5
will no longer work, so upgrade to a previous version if you haven't updated for a really long while.GitSource
is available, but this should make it easier to implement other sources.ListView
! Now a more efficient (and cleaner code) RecyclerView
is used.The Polish translation had a small typo (literally a single space, probably due to the automatic space added after periods) that caused the application to crash when showing a message. The typo has been fixed, and the crash should have been gone. Thanks for the report!
This bug was caused when going back to a previously translated string, completely changing it, and then pressing Next. The text would be lost due to some slightly obscure caching issue– which has been fixed!
As for new features, the menu on the translation activity has a new style, and added projects can specify a "project homepage" that you can open from within Stringlate (thanks @gsantner!). Remember that you can now find the Java API here.
Some translations updated (thanks to the contributors!), and a new intent API to launch Stringlate through an https URL. For more information, check https://lonamiwebs.github.io/stringlate/
A new Korean (South Korea) translation is available thanks to @onestrangenews, and the Russian one was updated by @splinet.
This update will let you choose a branch when syncing strings, so you can for instance select dev
instead master
to have the most up-to-date strings (or just ignore the dialog).
* And a crash when adding a new repository has been both introduced and then fixed.