Zh Hant.javascript.info Save Abandoned

Modern JavaScript Tutorial in Chinese Traditional

Project README

現代化 JavaScript 教程繁體中文版

這個 repository 存放網站 https://zh-hant.javascript.info 的繁體中文翻譯版

貢獻流程:

請等待維護者審核,將會請你修改或合併你的翻譯。

如果維護者沒有回應,或是你想成為維護者之一,請至 主要 repository 聯繫。

讓其他人知道你正在翻譯這份教程,甚至可以邀請他們一起加入!

🎉 感激不盡!

你的名字和貢獻量將會在翻譯釋出後,出現在 "關於本計畫" 頁面上。

註:完整的多國語言翻譯列表可以在 https://javascript.info/translate 之中找到

文件結構

每個章節、文章、或課題都在專屬的檔案夾中。

該檔案夾會以 N-url 的方式命名,其中 N 代表序號 (文章有經過排序),而 url 是該網站上對應的 URL-slug

檔案夾中會有以下其中一種檔案:

  • index.md 對應一個章節,
  • article.md 對應一篇文章,
  • task.md 對應一個課題 (若有解答就也會有 solution.md 這個檔案)

一個檔案將以 # 標題 開始,然後內文以類 Markdown 的格式用簡單編輯器即可編輯。

文章與課題需要的額外資源和範例也可以在同一個檔案夾中找到。

翻譯提示

請保持原始的斷行與段落,不要加入或移除任何行或段落,這將有助於整合未來英文版的改動。

如果你看到英文版可以加強的部分,很好,請送 PR 給英文版

詞彙

  • 一些特定的詞彙不需要翻譯,例如 "Function Declaration"。

  • 其他詞彙像是 resolved promise, slash, regexp 等等,請先找找本 repository wiki 內的「英文-繁中」用語對照表是否已有對應的詞彙,若沒有近似的詞彙,則尋找其他教程 (如:MDN) 的翻譯。

  • 專有詞彙翻譯完,在其後方空一格半形空白並補上原詞彙,例如:同源政策 (Same Origin Policy) 或轉譯 (transpile),等等。

    • 若一篇文章出現兩次以上相同專有詞彙,則在第一次之後補上原詞彙即可。
  • 若都無法找到對應的詞彙翻譯,請直接留下原文詞彙。

詞彙含義

在英文中很多詞彙有明顯的含義在內,但對於一個不瞭解英文的人來說,該含義會被忽略。

請謹記有必要時可以多加解釋或增加額外的翻譯,例如:

`ReadableStream` objects allows to read data chunk-by-chunk.
`ReadableStream` objects 允許一個個資料塊 (chunk) 地讀取資料

標點符號

  • 本教程標點符號格式採用 此份指南但雙引號 " 保留,不使用直角引號,破折號 -- 亦保留不使用全形

  • 資源連結、增強斜體 和原文,都須 留下空白

  • 斜線號 / 較為特殊,若用於分隔兩同類型詞彙時,請維持半形斜線且兩側不加空白,但在詞彙們整體的前後要留一空白做分隔

    • Increment/decrement can only be applied to variables.遞增/遞減 只能被套用在變數上。
    • If the result of increment/decrement is not used, ...如果 遞增/遞減 的結果沒被使用,...
  • 英語一句話只能有一個逗號,但中文無此限制,可依據語氣通順程度將一些英文句點轉為逗號。

  • 列舉項目後的文字須加句點。<- 像這樣

內文中的程式區塊

本翻譯教程以不翻譯語法和對應的圖片為原則。

  • 只翻譯註解與範例字串
  • 不要翻譯變數 (variables)、類別 (classes) 和識別符 (identifiers)
  • 確保程式在翻譯後可以正確執行 :)

例如:

// Example
const text = "Hello, world";
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;

✅ 請這樣翻 (翻譯註解):

// 範例
const text = 'Hello, world';
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;

❌ 別翻成 (不要翻譯類別):

// 範例
const text = 'Hello, world';
// ".hello" 是一個類別
// 別翻成這樣
document.querySelector('.嗨').innerHTML = text;

請注意,有時候程式區塊之後會接著圖片,若你在程式區塊中翻譯了 Hello,那你必須也修改圖片中的字。

所以在這種情況下不翻譯該文字是更好的選擇。

外部連結

本翻譯教程以維持原本外部連結為原則。

但若一個外部連結是連到 Wikipedia,如:https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript,且該文章有你使用語言的優良版本,可以將連結連到該版本。

例如:

[JavaScript](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript) is a programming language.

✅ OK (en -> zh):

[JavaScript](https://zh.wikipedia.org/wiki/JavaScript) 是一種程式語言。

MDN 的連結可以使用部分翻譯的版本。

若一個外部連結的文章沒有翻譯過的版本,則維持原本連結。

詮釋資料

一些檔案,通常是課題,頂端會有 YAML 的詮釋資料 (metadata) 並以 --- 分隔:

importance: 5

---
...

請不要翻譯 "importance" (和其他放在頂端的詮釋資料)。

Anchors

有些標題接著 [#anchor],如:

## Spread 運算子 [#spread-operator]

請不要翻譯或移除該 [#...] 部分,這是 URL anchors 用的。

本地運行

你可以在本地運行此教程的伺服器來看看翻譯得如何。

伺服器安裝指南請參考 https://github.com/javascript-tutorial/server


繁體中文版的維護者們(依帳號順序) 🚀

Open Source Agenda is not affiliated with "Zh Hant.javascript.info" Project. README Source: javascript-tutorial/zh-hant.javascript.info
Stars
34
Open Issues
9
Last Commit
7 months ago

Open Source Agenda Badge

Open Source Agenda Rating